地図をクリックしたら地理院地図に飛べたりします。
チョロベツ川
下を・通る・川
「東西蝦夷山川地理取調図」(1859) には「チヨロヘツ」と描かれています。「改正北海道全図」(1887) には「チヨヘツ川」とありますが、「北海道地形図」(1896) には「チョロペッ」とあるので、「チヨヘツ」は脱字の可能性がありそうです。
「マガモのおりる川」?
釧路町史には次のように記されていました。チヨロベツ ま鴨のおりる川
昆布森市街を流れている川である。この地名解は、いづれもなく、チルオロベツとすると、チル(鳥)オルは(内・または中などの意) ベツ(川)となり、鳥のいる川となる。
土地の人の話では、よく川上に、ま鴨が飛んでおりるというので、それが地名となったと思われる。
「我らがうるかす川」?
山田秀三さんの「北海道の地名」(1994) には次のように記されていました。語義の記録を見ない。あるいはチ・オロ・ペッ「chi-oro-pet(おひょう楡の皮を)我ら・水に漬ける・川」ででもあったろうか。
アイヌ語で「チ・ウオㇽ・ペッ」(われわれのうるかす川)かと思う。
「神が作った川」!?
なんとなく chi-woro-pet で決まりかなー……という雰囲気になってきましたが、「午手控」(1858) には次のように記されていました。チョロベツいきなり「是も」と言われると「???」ですが、西隣(「昆布森トンネル」を抜けるとすぐのところ)に「アチョロベツ川」が流れていて、その地名解に詳細が記されていました。
是も神が来りて作りし川なるよし。川上に水有て川に下らざりし処のよし。今は川に成る
アッチョロベツ
昔痘瘡の神様此処え来り し 時 、此処えかくれし時、土人水が無故にアッチョロベと呼しかば、神が来りて此川を作りしと。アツと云と 半分と云事。神より半分もらひしと云儀なり
「砂の下を通る川」?
加賀家文書「クスリ地名解」(1832) には次のように記されていました。チョロヘツ チョロ・ヘツ 下・川
此所之川浪にて尻を留め居候節、砂の下水通し を名附由。
corpoki 【位名】[所](概は corpok) ……の底、下。
萱野さんの辞書にも次のような記載がありました。
チョㇿポッケ クㇱ 【corpokke kus】
くぐる :下を通る.
そして「午手控」の記述を振り返ってみると、「川上に水有て川に下らざりし処」というのは「此所之川浪にて尻を留め居候」と符合するようにも思えます。ただ「午手控」には「今は川に成る」とあり、河口部の伏流は解消されたと読めます。
「神が来りて作りし川」と言うのは、どこかのタイミングで河口部の伏流が解消されて、そのことを形容した……ということかもしれません。
自らをうるかす川
ちょいと余談ですが、河口部に伏流があったということならば、chi-woro-pet で「自ら・うるかす・川」じゃないか……とも考えてみました。室蘭の「地球岬」を chi-kere-p で「自ら・削らせる・もの」と解する流儀がありましたが、それと似たようなものではないか、と。チョロベツ川が河口を塞ぐ砂をうるかし続けて、ついに流路を確保した……というストーリーで、実はこれを一押しに考えていたのですが、どう考えても chorpokke と比べると分が悪そうなので、「余談」に回ってもらいました。
持文内(もちぶんない)
河口・小さな・魚・入る・川
ただ「北海道地形図」(1896) では左手(北側)が「シノオマンチョロペッ」で、これは sino-oman-{choropet} で「本当に・山奥へ行く・{チョロベツ川}」と読めることから、かつては北側の支流がチョロベツ川の本流と目されていたことがわかります。
「シノオマンチョロペッ」(現在の 4 号支流川)を遡って分水嶺を越えると「ルークシュポル」(=ルークシュポール川)なので、故に重要視されたのかもしれません。
また、現在「チョロベツ川」とされている右手(南側)の流れは「イシュオマンチョロペッ」とあり、これは e-sa-oman-{choropet} で「頭(水源)・海側・行く・{チョロベツ川}」と読めそうですね。この川を溯ると最終的には浦雲泊の北に出るのですが、水源は川の南側の道道 142 号「根室浜中釧路線」のあたりにあります。このことを指して「水源が海側に向かうチョロベツ川」と呼んだ……と言ったところなのでしょうね。
閑話休題
チョロベツ川(かつての「イシュオマンチョロペッ」)の源流部から北に向かって分水嶺を越えるとルークシュポール川の流域なのですが、支流の「3 号川」と「6 号川」(現地ではそれぞれ違う名前で呼ばれているかもしれません)の間の尾根に「持文内」という名前の四等三角点があります(標高 92.0 m)。ルークシュポール川の支流の流域なので、釧路町ではなく厚岸町じゃないの……と思ったりもするのですが、四等三角点の記には所在地が「北海道釧路郡釧路町大字仙鳳趾村字ポンルクシュポール 6 番地 1」と記されています。釧路町と厚岸町には町境未定の区間があるのですが、ここは釧路町扱いなんですね。
陸軍図を見ると、三角点から見て北側に「オモチ
鎌田正信さんの「道東地方のアイヌ語地名」(1995) には次のように記されていました。
オモチェプンナイ
ルークシポル川の中流付近を、南西側から流入している。
オ・モ・チェプ・ウン・ナィ(o-mo-chep-un-nay 川口・静かな・魚・いる・川)の意である。
www.bojan.net
Copyright © 1995- Bojan International
0 件のコメント:
コメントを投稿